Форум » Бридер-Форум » интересная статья о породе и судействе » Ответить

интересная статья о породе и судействе

Whippet: http://www.caninechronicle.com/Features/Bernardi_08/bernardi_308.html

Ответов - 11

Елена: Девочки! А перевести грамотно эту статью кто-нибудь может? Я вот не владею ин. языками, а переводчиком пользоваться ... бррр ... он тааакое выдаёт ... Помогите кто-нибудь, плллизз!!!

Whippet: Олю можно попросить, мне честно, некогда.

bembi: Так и не нашлось знатоков английского... Очень жаль


olmerk: Да я как-то начала, да бросила. Признаюсь, ждала чего-то большего от этой статьи… Полезности какой-то…Но развлекает, это точно. Слово ЛЮБОПЫТНО – это как правильная характеристика  Сейчас постараюсь доколупать до конца, если опять не взбешусь. Предупреждаю – это вольный пересказ с фрагментарным подстрочным переводом  буду писать потоком, без оглядки и причесывания. Кто не спрятался – я не виновата. И ваще – чур, я не переводчик  Короче начинается она так: «Плохой работник винит инструменты», - гласит пословица на всех языках. «Работник ровно настолько хорош, насколько хороши его инструменты», - несколько противоречит ей другое утверждение. Для понимания породной специфики в распоряжении судей есть целый ассортимент, включая Стандарт (основной инструмент) и различные разработки, включая CD, иллюстрированные пособия, семинары, стажировка в ринге. Многие судьи, отстаивая выбор, сделанный ими в ринге, жалуются, что инструменты, имеющиеся в их распоряжении, не всегда полезны и понятны, обучающие программы недостаточны, а иллюстрации к стандарту ошибочны или водят в заблуждение. Дальше я своими словами, ладно? Автор задается вопросами: 1. Насколько правомерно утверждение о том, что Уиппет – это уменьшенная копия Грейхаунда? 2. Достаточно ли эксперту этого «мерила», стоит ли заводчикам добиваться выведения именно уменьшенного Грейхаунда? Причем, по мнению автора утверждение №1 неверно, т.к. это не подтверждается иллюстрации к стандартам и самим контентом стандартов этих пород. И к тому же ни то, ни другое не совпадает с тем, каким представляется Идеальный Уиппет авторитетным экспертам. Дальше автор накидывает кучу предположений. Что-то типа «а не в том ли дело, что мы запутали сами себя в определениях?» Мол, писали стандарт, подразумевая одно, а читаем – и интерпретируем, и судим в силу индивидуального опыта. И личного видения Идеала. Автор заслала письмо с просьбой прояснить ситуацию нескольким авторитетам уипппет-мира. В письме сказано, что да, она понимает, что у заводчиков и судей могут быть разногласия относительно максимального роста, формата (квадратного или прямоугольного), линии верха и низа, пропорций уиппета… И такие дискуссии по мнению автора - здоровое и полезное явление, они нужны для истинного понимания породы. И, к сожалению, их маловато, дискуссий этих. Многие авторитеты едины во мнении, что Уиппет похож на Грея. И не соглашаются с определением «Уиппет – это Грей в миниатюре», поскольку оно вносит путаницу. Пояснение от автора: когда нам надо объяснить кому-то, кто не знает эту породу (но видел грев), то нам проще всего сказать «уиппет – это миниатюрный грей» - и сразу всем понятно, о чем речь. Но это порождает кучу неверных толкований в среде людей, не имеющих большого опыта, в среде рядовых владельцев собак. А судить-то надо не по «количеству похожести» или «градусу греевости», а по уиппетским стандартам породы!… А потом автор приводит скользкие мнения авторитетов уиппетского мира – экспертов и заводчиков. Бо Бенгстон ответил, что было бы ошибочно судить собаку одной породы (уиппета), основываясь на ее похожести на собаку другой породы (грея), т.к. это подразумевает во-первых, отличное знание стандарта этой самой «другой»; во-вторых, наличия в этой самой «другой» породе однозначного незыблемого Идеала-Эталона. (а это в нашем случае невозможно по причинам, о которых будет ниже, – прим.пересказчика) Бо согласен с другими респондентами в том, что дело осложняется разницей, которая существует между современными собаками и теми, что жили во времена написания стандарта.И чтоб окончательно нас всех запутать и все усложнить (шутит остряк Бо), мы должны учитывать и внутрипородную разницу: шоу-собаки, беговые, курсинговые (рабочие охотничьи) у уиппетов. У грев тоже – шоу и беговые (если я правильно понимаю), причем с учетом двух практикуемых стандартов. Бо говорит, что Грей не только размером, но пропорциями отличается от уиппета (грей растянутей и в целом более длинно-линеен) и еще линией верха (у уиппета поясница относительно выше и короче, чем у грея). … что касается практики судейства, то Шэрон Саксон поясняет: существует некий борзо-шаблон, борзо-матрица, которая должна быть отстроена, отлажена для каждой конкретной породы. Но и матрица не высечена в камне – она только совокупность характеристик, из которых складывается борзая. А наиболее важный фактор, выделяемый в стандарте каждой борзой породы, - это движения, двигательный механизм. Линда Заворски высказывается в том же духе. «Хотим ли мы судей, для которых Уиппет – это миниатюоа Грея? – Нет. Хотим ли мы, чтоб судьи воспринимали Уиппетов как родственников Греев? - Да. Они такие же члены борзо-семейства, как афганы, ирландские волкодавы и РПБ. Их объединяет инстинкт преследования и охоты навзряч. У них общий способ галопа - с двумя полными подвисаниями-отрывами. И на этом все, дальше начинаются у борзеньких различия, и они расходятся на отдельные породы». Кэрол Виламсен считает, что на внешней похожести с греями все и должно заканчиваться. Уиппеты, которые побеждают в шоу, сегодня по ее мнению излишне похожи на Греев и имеют недостатки в основных характеристиках: линии верха и низа. В часто встречающейся греевости уиппетов она винит судей, которые поощряют собак с более греевскими движениями, при том, что собаки-то эти порой просто недопустимо вытянуты… Дальше идет экскурс в историю – когда в обиход вошло словцо-акроним TRAD, “tremendous reach and drive,” для обозначения движений – «большая амплитуда и драйв» ( не читала я пока грей-стандарт, сорри), Ну и дальше опять о том, что и тогда, и сейчас есть большая разница между шоу и беговыми собаками в обеих породах… … А дальше все испортилось, статья превратилась из специальной в популярную  Хэрриет Ли предлагает нам целую Историю Сравнивания Грев и Уиппетов, и упоминает Whippet Handbook наблюдательного знатока породы Льюиса Ренвика, который расписал в 1930 году приемлемый когда-то стандарт. Надо сказать, что Ренвик после просмотра многих произведений искусства, заключил, что греи были разных размеров, в том числе и небольшие (Они–то и есть наши уиппеты! якобы) и потому его стандарт начинался словами: «Основная характеристика - утонченный и изящный грейхаунд в миниатюре». Потом Ли останавливается на том, что Левретка – это еще более тонкая-звонкая, но тоже версия Греев, если судить по формулировкам английских и американских стандартов. И говорит, что если уж кому-то так нравится приплетать везде Греев, – то ничто их не остановит. Даже то, что две разные породы описываются слово в слово (это я так поняла ейную сентенцию)… Дальше Бо Бенгстон с ней соглашается, но говорит, что последнее слово все равно за Англией, как за родиной Греев, а не за америкосами. (хотя какая разница, если все равно с греями сравнение и там, и тут. и потом – ему ж это вроде не нравится, а тут он это проглотил…) Дальше некий Саксон (подразумевается, что мы с вами знаем всех упомянутых персонажей) напоминает нам, что Греи исторически были собаками знати, а Уиппеты – для маргиналов. И что длинные ноги нужны Грею, чтоб догонять зайца на бескрайних просторах земель знати, а Уиппеты нужны для незаконных скачек в бедных кварталах. Линда Заворски развивает тему: Уиппеты нужны для добычи пищи по будням и забав по выходным. Карен Ли добавляет, что ваще-то Уиппеты были выведены как отдельная порода из совершенно иного микса исходных пород, чем Греи. Синди Скотт соглашается с мнением, что Уиппеты - спринтеры, а Греи – способны на марафон, и потому (или для этого) у них более плоский зад ( посница площе? Или площе бедро? – я не поняла), а уиппеты зато более проворные. Дальше я ваще не хочу пересказывать – нас за дураков считают…. Короче, так: «Возможно, здесь гораздо больше информации, чем может воспринять читатель, который не является судьей или студентом.» бла-боа-бла… Но для понимания породных различий ее надо еще больше. Поразительно, как много просветительской инфы нам дала эта горстка знатоков породы, просто убиться как много! Вах-вах! И, наконец, возвращаемся к теме статьи: о том, каковы сложности судейства. Много букв и вопросительных знаков, суть которых такова: чтобы судить породу, надо иметь опыт разведения или типа того, а не просто пройти курсы или типа того. И нефига стремиться стать судьей по 100 породам – тут и с двумя-то вон сколько заморочек. И ваще – может, пусть уже клубы обновят стандарты? Короче. Если кто ждал откровений – их нет. Скользкие буржуи излагают все в сослагательном наклонении, с кучей «возможно, скорее всего, может быть». Чтоб не поссориться нечаянно с кем-нить потенциально полезным. Как пел Караченцев «…я только в одном глубоко убежден – не надо иметь убеждений!»

Елена: olmerk А мне Ваш перевод понравился!!! Спасибо!!!

bembi: olmerk Отличный перевод! Спасибо большое!

Настя: olmerk Вот все бы так переводили!!!! Спасибо, занимательно

olmerk: девочки, спасибо :) рада, что вы рады. но это, конечно, не шедевр и не проф.перевод. а уж в конце и вовсе вольная интерпретация, даже скорее, читательское резюме . да еще и местами русский язык забывался - вот, например, среди ночи меня замкнуло - забыла слово "продолговатый", и все тут! и тупо написала "длинно-линейный". проснулась от того, что "продолговатый" вернулось - как иглой укололо! - сейчас читаю и понимаю, сколько корявостей тут :) и еще надо бы было акцентировать то место, где про семантические сложности автор говорит... но когда начинаешь на эту тему рассуждать - то сложно остановиться (и автору в том числе). ведь и впрямь грамотное описание - это сумма кучи слагаемых: словарный запас и общая эрудиция эксперта, владение оттенками прилагательных (а не жонглирование парадоксальными порой эпитетами), наличие столь же талантливого переводчика и секретаря, с другой стороны - предполагается единообразное толкование базовых понятий, свое уиппетиное эсперанто, если хотите... как я понимаю, эксперт - он заложник своей профессии. с одной стороны ничто человеческое ему не чуждо - симпатизирует он тому, что роднее ему изначально (по формату или окрасу и пр...) , с другой стороны - надо руководствоваться стандартом как мерилом и действовать во имя сохранения и улучшения породы. с третьей стороны - порой приходится выбирать лучших из того не сильно прекрасного, что есть в ринге (а как известно из двух зол ты все равно выбираешь зло, хоть и меньшее). с четвертой - дилеммы типа "особь отличная / показ так себе" или "движения супер / морда не айс". темные стороны этого рок-н-рола тоже не будем сбрасывать со счетов - судейство по лицам, желание поквитаться с экс-конкурентами-обидчиками (теперь я об этом тоже осведомлена) - порой играет решающую роль. ... больше меня не хвалите, а то я подзаряжаюсь - и опять пишу много букв!

filin: olmerk пишет: а то я подзаряжаюсь - и опять пишу много букв! Зато эти буквы ИНТЕРЕСНЫЕ

кора: Немогу оценить перевод, т. к. не владею английским, но комментарии ооочень понравились и стиль прекрасный, браво!!!

olmerk: рады стараться



полная версия страницы